Prevod od "ventos do" do Srpski


Kako koristiti "ventos do" u rečenicama:

Este é o lugar mais frio e com mais ventos do mundo.
Ovo je najhladnije i najvetrovitije mesto na svetu
Existem inimigos nos ventos do norte, mas casas incendiadas ao sul
Neprijatelj je na severu, ali su naša kuæna ognjišta na jugu
Os ventos do desejo vão explodir e trovejando, as nuvens irão encher os céus.
Vetar strasti æe eksplodirati, a grmeæi oblaci æe ispuniti nebo.
Encontraremos um vale de terras férteis, onde as montanhas nos protegerão dos ventos do norte.
Naæi æemo dolinu gde je zemlja plodna, gde nas planine štite od severnih vetrova.
Infelizmente, Comandante. Todos foram interceptados pelos ventos do cometa.
Žao mi je komadante, sve je pokriveno sa vetrovima komete.
Um dia frio em Los Angeles, com ventos do oeste... ligeiramente nublado, com nuvens a 900 metros.
Hladan dan u Los Anðelesu, sa istoènim vetrom... i vedro, mestimièni oblaci na 1000 metara.
Agora os ventos do destino colocaram-na em nossas mãos.
Sad su je vjetrovi sudbine donijeli u naše ruke.
os ventos do destino já levaram tudo - nossos sonhos nunca se cumprirão.
"Vjetrovi sudbine su odnijeli moju Ijubav" "I ona se više nikada vratiti neæe"
"Ventos do tempo, reúnam-se Quero asas para acelerar"
"Vetrovi vremena okružite me i na svojim krilima ponesite me"
Mesmo com os ventos do conflito baixando, O exército dos EUA permanece em um alto estado de prontidão, pronto para responder ao chamado
No, iako se sukobi stišavaju, pripadnici amerièkog kontingenta su u pripravnosti, spremni da odgovore na svaku provokaciju.
E que os ventos do destino o levem a dançar com as estrelas.
И нека те ветрови судбине понесу високи, да плешеш са звездама.
Nas noites mais claras... quando os ventos do Etherium eram tranqüilos e pacíficos as grandes naves mercantes sentiam-se a salvo e seguras:
U najjasnijoj noæi... kada su vetrovi Eterijuma tihi i mirni... veliki trgovaèki brodovi... sa svojim kargom Arkturijskih sura kristala... su se oseæali sigurno i zaštiæeno.
Há noites em que os ventos do Etherium tão incitantes com sua promessa de vôo e liberdade... levam seu espírito para que voe rapidamente!
Postoje noæi kada su vetrovi Eterijuma... tako zamamni u svom obeæanju eta i slobode... da se Ijuski duh prosto jedri.
Os ventos do deserto apagaram todos traços de sua passagem aqui.
Pustinjski vjetrovi su izbrisali sve tragove njegova prolaska ovdje
"Porque nasceram dos ventos do sul e foram esculpidos da Essência de Alá."
"Jer bijaše roðeni na vjetru juga, i napravljeni od srži Alaha."
É, ele será empurrado pelos ventos do Canadá.
Da, vetar æe ovo odgurnuti iz Kanade.
A areia soprada pelos ventos do alto mar flutua sobre o mar do Golfo Árabe.
Pesak nošen Shamal vetrovima s mora pada u more Arapskog zaliva.
Para alguns, os quatro ventos do oceano se renderam perante o grande Houdini.
... Sunce, Èetiri Vetra i More poklonili su se Velikom Houdiniju.
Julgando pela direção em que a nuvem-cogumelo está indo, ventos do sul podem levar a radiação para áreas ainda mais populosas.
A sudeæi po smeru olaka u obliku peèurke, vetar sa juga možda odnosi radijaciju dalje od naseljenih mesta.
A maioria está perdida, espalhada com os ventos do Tempo,
Mnoge su izgubljene, rasute na vetru Vremena,
Eu espero que os ventos do leste venham cedo.
Ipak, nadam se da će istočni vetar da dođe rano.
São ventos do leste, Vossa Alteza.
To je istočni vetar, Vaša Visosti. Promenio je smer?
William e a mãe ficaram do lado de Matilde, por enquanto, mas a lealdade deles é tão confiável quanto a neve e vai para onde os ventos do Poder soprarem.
William i njegova majka prešli su na Maudinu stranu za sada, ali njihova je odanost pouzdana kao snijeg i odlazi kamo je vjetrovi moæi otpuhnu.
À primeira vista o deserto do Saara parece um lugar imenso e caótico, bilhões de grãos de areia sendo soprados pelos ventos do deserto, mas na verdade, olhe mais de perto uma pequena parte, e verá uma quantidade imensa de ordem.
Na prvi pogled, Sahara se èini kao beskrajno haotièno mesto samo milijarde zrnaca peska, nošenih vetrom nasumice preko pustinje, ali ustvari pogledate li mali bliže, videæete ogromnu kolièinu reda.
No Saara, o surgimento dessa ordem é dirigida pelos ventos do deserto... soprando sempre na mesma direção, dia após dia, ano após ano, deslocando a areia a seu redor.
U Sahari, pojava tog reda je voðena pustinjskim vetrom koji duva u istom pravcu dan za danom, godinu za godinom pomerajuæi pesak okolo.
Com cumes voltados para os ventos do futuro
Vrhova uprtih visoko U vjetrove buduænosti
Os ventos do F-2 ficam em torno de 240.
Vetrovi jaèine F-2 duvaju oko 240km/sat.
Mas que haja espaços em sua união e que os ventos do céu dancem entre vocês.
"Ali, neka u vašem zajedništvu bude prostora." "I neka vetrovi nebeski igraju meðu vama.
Sinto os ventos do inverno lambendo a terra.
Osecam vetrove zime kako huce prostranstvima.
Ajude-me a socorrer agora, os ventos do leste sopram.
"Pomozi, pruži mi utehu sad, istoèni vetar duva."
O clima é agradável, com ventos do leste.
Вријеме је добро са источним вјетром.
Muitos arqueólogos devotaram suas vidas a desvendar os mistérios do passado, seja sob um sol escaldante, nos ventos do Ártico ou nas densas florestas tropicais.
Mnogi arheolozi su posvetili njihove živote razotkrivanju tajni prošlosti ispod vrelog sunca i arktičkih vetrova i u gustim kišnim šumama.
0.59261298179626s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?